日本語 한국어
何度でも海峡を渡ってみたくなる情報がここに!

【観光客インタビュー】北海道から彼女に会いに来ました

北海道から彼女に会いに来ました / I came to see my girlfriend from Hokkaido.

名前:-
出身:北海道
年齢:20代
取材場所:門司港海峡プラザ前

Name:-
Nationalty:Hokkaido Prefecture, Japan
Age:20s
Place:Mojiko kaikyo plaza

 

—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?

初めてです。
It’s our first time to come here.

—ここまでどうやって来られましたか?
—How did you come here?

飛行機で福岡空港まできて、そこから電車で門司港へ来ました。
I came to Fukuoka Airport by airplane, and I came to Mojiko by train from there.

—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?

実は彼女が北九州に住んでいて、会いに来たんです。
To be honest my girlfriend lives in Kitakyushu, I came to see her.

—では観光は彼女さんの案内ということですね?
—So you are going to sightseeing with her guide.

はい!今日は彼女の案内でいろいろ巡りたいと思います。
Yes! Today I would like to visit various places by her guide.

—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?

いろいろ名物あるんですね。どれも初めて見ました。お昼はラーメンを食べたので、次は焼きカレー食べてみたいですね!ここにはないけど明太子食べたいです。
There are various specialties. I saw none of them for the first time. I ate ramen for lunch, so I’d like to try Baked curry next! It is not here, but I want to eat Mentaiko.

—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?

まだ何も見てないのでこれから回りたいと思います。下関がこんなに近いとは思わなかったのでまた次の機会に行きたいです。
Since I have not seen anything yet, I would like to go around from now. I did not think that Shimonoseki is so close, so I would like to go to the next time again.

—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?

景色が綺麗だなと思いました。工事中だけど門司港駅が見られてよかったです!
I thought that the scenery was beautiful. It was nice to see Mojiko station because of underconstruction!

—久しぶりのデート、ゆっくり楽しんでください!ありがとうございました。
—Enjoy slowly for the first time in a long time! Thank you very much.

 

提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)

ume by
東京生まれ。その後西へ西へ移動しながら父の故郷である北九州小倉へ移り住む。3年前に15年離れていた北九州に戻る。 旅好き、食べ歩き好き、何より楽しいことがすき。まだ知らない北九州の魅力を探る日々。
SNSでフォローする